ΕΛΛΗΝΕΣ, ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΣΚΟΠΕΥΤΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΠΟΛΕΜΙΚΗ ΤΕΧΝΗ,

Αναζήτηση

Φόρτωση...

Τρίτη, 17 Μαρτίου 2015

ΠΟΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΜΙΛΟΥΣΕ Ο ΧΡΙΣΤΟΣ;



Αν μου έκανε την ερώτηση κανείς πριν ένα μήνα θα του απαντούσα: νομίζω τα Εβραϊκά!

Ακούγοντας τη παρουσίαση ενός βιβλίου κατάλαβα ότι αυτό δεν είναι δυνατό επειδή οι Εβραίοι της εποχής του Χριστού δεν μιλούσαν Εβραϊκά, αλλά άλλες γλώσσες με κύριες τα Αραμαϊκά και τα Ελληνικά ως διεθνή γλώσσα της εποχής.
Βλέπετε τα Εβραϊκά είναι μια ασυνεχής γλώσσα. Έπαψε να μιλιέται ευρέως πολύ πριν το Χριστό και ξαναγεννήθηκε  τεχνητά -εκμοντερνισμένη- μετά το ολοκαύτωμα των Εβραίων κατά τη δημιουργία του κράτους του Ισραήλ.
Αυτό δεν το ήξερα ομολογουμένως πίστευα πως όπως τα Ελληνικά εξελίχθηκε στο βάθος των αιώνων, δεδομένου ότι είναι αρχαία γλώσσα επίσης.

Βρήκα λοιπόν το έργο που απαντά ιστορικά στο τι γλώσσα μιλούσε ο Χριστός στηριζόμενο σε ιστορικά δεδομένα και που με τέτοιο τρόπο ερευνά το θέμα του.
Θα παρουσιάσω σήμερα τον πρόλογο του.

ΠΡΟΛΟΓΟΣ
Τίθεται το ερώτημα: ποια γλώσσα ομιλούσε ο Ιησούς;

Ο σκοπός της απαντήσεως είναι καθαρώς ιστορικός, δηλαδή ενδιαφέρει να επισημανθεί η αλήθεια.
Τα μέσα που θα οδηγήσουν στο συμπέρασμα είναι τα επιχειρήματα και τα στοιχεία.

Όταν λέμε επιχείρημα εννοούμε κάποιο αποδεικτικό συλλογισμό πχ στη Γαλιλαία όλοι μιλούσαν Ελληνικά ο Ιησούς ήταν Γαλιλαίος άρα ο Ιησούς ομιλούσε Ελληνικά.

Όταν λέμε στοιχείο εννοούμε κάποιο αποδεικτικό υλικό  πχ ο Ευαγγελιστής Ιωάννης [ιθ' 30] γράφει , ότι ο Ιησούς είπε επί του Σταυρού: "τετέλεσθαι, και κλίνας την κεφαλήν παρέδωσε το πνεύμα".
Η αναφορά του ''τετέλεσται'' σημαίνει ότι ο Ιησούς μιλούσε Ελληνικά, αφού αυτή η λέξη είναι Ελληνική.

Η γνώση της γλώσσας του Ιησού έχει σημασία
α.για τη καταγωγή του
β.για το γλωσσικό πλαίσιο της εποχής του
γ.για το εύληπτο της διδασκαλίας και την ακριβή απόδοση αυτής.
δ.για τη υποβοήθηση του έργου του ιστορικού.

Τόσο το επιχείρημα, όσο και το στοιχείο έχουν αποδεικτική αξία.Εκ προοιμίου ουδέν είναι ισχυρότερο του άλλου.Καθένα από αυτά εξετάζεται  ιδιαιτέρως και αναλόγως κρίνεται. Δεν πρέπει να συγχέουμε την ιστορία με τη θεολογία.Συνήθως ο δογματισμός του θεολόγου συγκρούεται με το πραγματισμό του ιστορικού.

Θα προσπαθήσουμε να αναζητήσουμε εκείνα τα στοιχεία και τα επιχειρήματα, τόσο από ιστορικές πηγές , όσο και από θεολογικούς δογματισμούς, τα οποία μας θα μας οδηγήσουν σε ασφαλή συμπεράσματα, για τη γλώσσα την οποία μιλούσε ο Χριστός στις διδασκαλίες του.

Σκοπός αυτού του βιβλίου είναι να παρουσιάσει τα πραγματικά δεδομένα της εποχής του Χριστού, τις δυνατότητες διαδόσεως, τη κοινωνική δομή του περιβάλλοντος στο οποίο έζησε ο Χριστός, καθώς και τις προοπτικές οι οποίες διαγράφονταν εκείνη την εποχή.

Η γλώσσα την οποία όφειλε κάποιος να χρησιμοποιήσει για να ακουσθεί και να διαδοθούν τα νοήματα των λεγομένων του, θα έπρεπε να είναι τέτοια ώστε και τα νοήματα να αποδίδονται με τη πραγματική τους έννοια και η διάδοση τους  να είναι εξασφαλισμένη.

Συνθέτοντας όλους αυτούς τους παράγοντες θα επιχειρήσουμε να τεκμηριώσουμε και να αποδείξουμε ποια ήταν η μητρική γλώσσα του Χριστού, ώστε να απομυθοποιηθεί κάθε πλανεμένη θεώρηση, επί του σημαντικότατου αυτού γεγονότος.

Το βιβλίο αναπτύσσεται σε δέκα κεφάλαια που έχουν ως εξής:

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Κοινωνικό περιβάλλον και θεολογικοί δογματισμοί
Γλωσσικά στοιχεία
Γνώμες συγγραφέων
Ελληνικότητα του Ιησού
Συμπεράσματα
Η συνομιλία του Χριστού με το Πιλάτο
Η μορφή του Χριστού
Παράρτημα φωτογραφιών
Βιβλιογραφία

Θα παρουσιάσουμε τα βασικά μηνύματα και στοιχεία του βιβλίου συνεπτυγμένα για να κατανοήσουμε τα στοιχεία, τα επιχειρήματα και να κρίνουμε τα συμπεράσματα.
Συγκεκριμένα κάθε κεφάλαιο θα συμπυκνωθεί σε ένα άρθρο με την  αντίστοιχη βιβλιογραφία του και τις φωτογραφίες που του αναλογούν.

Η βιβλιογραφία είναι εκτενής και πολύγλωσση:
Ξένη
F.ADRADOS    Historia de la lengua Griega
A.BOUQUET   Every day life in New Testament
H.CANDBURY   The New Testament and early Christian literature
G.DALMAN   Jesus-Jeschua
D.DIODATI   De Christo Graece loquente
E.FUCHS   Die Sprache im Newen Testament
K.GREDNER    Einleintung in das Neue Testament
A.SCHWEITZER Geschichte der Leben Jesu-Forschung
TH.ZAHN Einleintung in das N.T.

Ξένη σε μετάφραση
Ρ.ΓΚΡΑΙΗΣ   Εβραϊκοί μύθοι
Β.ΜΕΣΟΡΙ  Υπόθεση Ιησού
Δ.ΡΟΠΣ  Η καθημερινή ζωή στην Παλαιστίνη στους χρόνους του Ιησού

Ελληνική
Π.ΔΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ    Η μητρική γλώσσα του Ιησού
Μ.ΚΑΛΟΠΟΥΛΟΣ    Το μεγάλο ψέμα
Γ.ΜΕΤΑΛΛΗΝΟΣ   Πηγές εκκλησιαστικής ιστορίας
Ν.ΠΑΡΚΑΣ   Περι Ελληνικής του Ιησού εκπαιδεύσεως
Λ.ΦΙΛΗ   Η κοινή ως γλώσσα του Ιησού των 27 βιβλίων  της ΚΔ
Λ.ΦΙΛΙΠΠΙΔΗΣ   Η πρώτη προς Τιμόθεον ποιμαντική επιστολή του Αποστόλου Παύλου
                               Ιστορία της εποχής της Καινής Διαθήκης
Δ.ΧΙΩΝΗΣ  Μιλούσε ο Χριστός Ελληνικά;
                      Η αποκαθαρση του Χριστιανισμού από τα εβραϊκά στοιχεία
ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΙΚΟΝ ΛΕΞΙΚΟΝ ΗΛΙΟΣ
ΜΕΓΑΛΗ ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ

Επιλεγμένα αποσπάσματα από το βιβλίο  ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ του Κωνσταντίνου Πλεύρη Εκδόσεις Ήλεκτρον 2015  www.hilektron.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Προσοχή η ευθύνη των σχολίων βαρύνει το σχολιαστή!

ΘΕΜΑΤΟΛΟΓΙΑ

ΕΛΛΗΝΑΣ η ευτυχία του να είσαι και η δυστυχία του να μην είσαι

ΕΛΛΗΝΑΣ η ευτυχία του να είσαι και η δυστυχία του να μην είσαι
κάντε κλίκ για ανάγνωση